Traspaso de información antes de dejar nuestro puesto de trabajo (Parte 1 de 2)

Reflexionamos hoy sobre algo que, por no ser usualmente una prioridad, se echa en falta en nuestras organizaciones, aun siendo un elemento esencial de la gestión del conocimiento organizacional: ¿Cómo hacer una transferencia o traspaso en una oficina?

Cuando vayamos a dejar nuestro puesto de trabajo, es deseable (no siempre probable) que nuestro jefe o supervisor nos pida un período de transferencia o traspaso en el mejor de los casos a un sucesor y en el peor, a nadie en concreto. Ser organizado y proactivo ayudará a garantizar que su organización tenga una transición sin problemas y a irnos, no siempre con una excelente reputación profesional, pero al menos con la conciencia tranquila (“hicimos cuanto pudimos”).

El proceso de traspaso se divide en tres partes: 1.Organización (diseño), (2) Ejecución, (3) Sostenibilidad:

Parte 1 Organizando su transferencia o traspaso
Parte 2 Gestionar el período de transferencia o traspaso
Parte 3 Pensando en el desarrollo a largo plazo

Presentamos la primera de las tres partes:

Parte 1 Organizando su transferencia o traspaso

1. Discuta la transferencia o traspaso con su jefe. En la mayoría de los casos, tendrá que preparar al menos un documento de transferencia o traspaso formal.

• Discuta esto con su gerente y descubra cuánto se espera que contribuya y cuál debe ser el enfoque de su transferencia o traspaso.

2. Elabore un borrador temprano de su documento de transferencia o traspaso. Esto ayudará a organizarse y catalogar todas las diversas tareas y datos que necesitará transmitir durante el período de transferencia o traspaso. Este documento debe incluir:

• Información detallada sobre sus actividades diarias, tareas y prioridades.

• Un resumen de los puntos clave del rol.

• Un resumen claro de lo que se espera de su sucesor.

• Una lista de los archivos esenciales que se transferirán o traspasarán. Esto podría incluir un contrato particular o un programa de trabajo.

3. Ate los cabos sueltos. Esto no siempre será posible:

• Una persona nueva que llega a un acuerdo justo cuando está cerca de la línea puede tener dificultades para cerrarla, porque no está familiarizada con todas sus complejidades.

4. Comunícaselo a tus compañeros

• No es probable que los problemas en desarrollo afecten los últimos días, pero si los conocemos, podemos avisar al sucesor.

• También es una oportunidad para asegurarse de que todos sepan que te vas y cuándo. Informe a sus colegas sobre el período de transferencia o traspaso, para que puedan tenerlo en cuenta.

• Es probable que su productividad disminuya durante la transferencia, por lo que es una buena práctica avisar a sus colegas con anticipación.

5. Escriba un documento de transferencia o traspaso formal. El contenido variará de un trabajo a otro, pero puede incluir algunos de los siguientes:

• Una lista y cronograma de acciones.

• Una sesión informativa de los problemas actuales.

• Un calendario de próximos eventos y plazos.

• Una lista de contactos útiles.

• Repositorio digital de documentos, incluyendo una guía para navegar por archivos y carpetas en el sistema informático.

Vérité
Claire Laffut

Une envie partagée
Encore peut être inavouée
Peut être, encore, jamais, dévoilée
J’l’ai vue à la télé
Si j’mens j’vais en enfer
Faute avouée est à moitié pardonnée
Et on en reparlera
Si tu dis la vérité
Et j’ai pas le temps de me laisser envahir par tous les faux sourires
Et j’ai pas le temps de me laisser envahir par tous les faux sourires
Et j’ai tout quitté afin de te trouver
Je t’ai trouvée dans la foi
Profonde enfouie là en moi
Et j’ai tout quitté afin de te trouver
Je t’ai trouvée dans la foi
Profonde enfouie là en moi
Si j’mens j’vais en enfer da da dadadada
Si j’mens j’vais en enfer
Si j’mens j’vais en enfer da da dadadada
Si j’mens j’vais en enfer
À quoi tu penses en mon absence?
J’ai un parfum d’espérance
Au fond de moi
Au fond de moi
Y’a comme un manque de cohérence
Dans ce malheureux silence
Au fond de toi
Au fond de toi
Et j’ai pas le temps de me laisser envahir par tous les faux sourires
Et j’ai pas le temps de me laisser envahir par tous les faux sourires
Et j’ai tout quitté afin de te trouver
Je t’ai trouvée dans la foi
Profonde enfouie là en moi
Et j’ai tout quitté afin de te trouver
Je t’ai trouvée dans la foi
Profonde enfouie là en moi
Si j’mens j’vais en enfer da da dadadada
Si j’mens j’vais en enfer dadada
Si j’mens j’vais en enfer da da dadadada
Si j’mens j’vais en enfer

Songwriters: Claire Laffut / Tristan Salvati

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .